January 20, 2005

夢枕獏│陰陽師

[閱讀]

0010281299.jpg

來聊聊晴明跟博雅好了。我想他們爾今若還活在世間,也會喜歡這種方式。嗯,今天這個時節算是日本的霜月,這種天氣在晴明的庭院是這個模樣。



下雪了/

輕柔的雪/

沒有風/只是雪花自天空不停飄落/

門戶大開的彼方/可以看見夜色中的庭院/

未經修整的庭院內/滿地白雪/

唯一可見的亮光/是房內燃燒的燭火/黑暗中/燭光隱約浮扥出雪夜中的庭院/

銀白色的黑暗/

積雪似乎連這僅有的光亮也吸收了/再轉換成冰冷的白色陰影/於長夜深處散發著若有似無的微光/

枯萎的芒草、敗醬草、羅漢柏、繡球花、胡枝子上頭/都積滿了雪/

曾在不同季節各自花團錦簇/根深葉茂的花草和樹木/如今都埋在積雪底下/渾然一體/


眼前就是晴明住的地方,而坐在晴明對面的男人就是博雅,晴明這個男人是個陰陽師,隸屬皇宮中務省下的陰陽寮,不僅負責天文、曆法、占卜,更會施行幻術及各類方術,而晴明在所有的陰陽師中,又別樹一幟,且能辦得無懈可擊。源博雅一眼便可以看出是名武士,晴明皮膚白皙,身材高挑,眉清目秀,雙唇彷彿微微抹上一曾胭脂,含著微笑,散發出一種不可言喻的撩人魅力。博雅呢,因為父親是第六十代醍醐天皇的長子克明親王,所以朝廷授予他從三品官味,是身分高貴的貴族官員,長的一副耿直模樣,但不時露出無以形容又討人喜歡的嬌憨情態,說起話來是直肚直腸的性格,據說他的琵琶琴技玄妙,笛聲絕倫。而上面這兩個人就是《陰陽師》的主人翁。

而剛才你看到的場景,就是每個故事發生前的導引,有春夏秋冬的不同,四季蒼生的轉化。

而每次晴明就跟博雅兩人就在這庭院前,吃著香魚或啃著瓜,品著酒,讓晴明變出來的式神伺候著,兩人望著景物,就會談起宮廷裡的某些人,或是最近誰身上又纏上的事情,倒不是八卦的說,反倒都是博雅這個看似魯鈍笨笨的傢伙,卻總會突如其來發出一些對人事的唏噓而引發出那些事,而這個人一講起多半也都嚷著要晴明去解決,不然就是受人之託,還是皇上的指示,不得不跟晴明提。

而以晴明這樣的人,本來就是在處理這些事情的人,早早就知道了,但有時候他總是愛逗博雅,這兩個人的性情還真是兩相極,一個好像什麼事情都早早料到,胸有成足,總讓人覺得好像很傲慢,對世態不以為意似的,但博雅就是那種好人了,只說好人又太籠統,因為博雅體內蘊藏著令人無法置信一種很純粹的東西,可以是說是憨直的坦率心靈,這點晴明曾經說的好清楚,那天───

「……..」
「不過,正因為是終將飄落的櫻花,人才會眷戀這世間吧?正因知道自己終將死去,人才會眷戀他人,也才會深感笛聲或琵琶旋律的美妙吧?」
博雅接過身邊女子代為斟滿的酒杯,直視晴明:「晴明啊,能同你相知相識,我內心真的很高興。」
博雅一口氣乾下杯中酒。雙頰以微微染上紅暈。
晴明避開博雅的視線。呼喚身邊女子:「蜜夜…博雅的酒杯空了。」
名為蜜夜的女子以眼神回應,再度為博雅斟酒。
「晴明,你又臨陣脫逃了。」博雅說。
「臨陣脫逃?」
「因為你先問我怎麼了,我才正經回答你,可是,你現在卻想轉移話題。」
「我不是臨陣脫逃。」晴明苦笑。
「看吧,你就是這樣。」
「我又怎麼了?」
「你剛剛笑了。」
「笑等於臨陣脫逃嗎?」
「不是嗎?」
「你看,你又用那種眼神看我了。」
「眼神?」
「博雅,我告訴你,你最好不要這樣直視別人。」
「這樣看你,你會感到為難?」
「會為難。」晴明老實回答。
「你總算招認了。」
「嗯,招認了。」
「晴明,難得看你這麼坦白。」
「因為我不如你。」
「不如我什麼?」
「我能夠施行法術操縱鬼神,但是,你光是『存在』,便能操總鬼神。」
「我?操縱鬼神?」
「正是。博雅,你能操縱鬼神。」
「我什麼時候能操縱鬼神了?」
「就是這樣。」
「怎樣?」
「博雅,正因為你渾然不知自己的力量,才能操縱鬼神。」
「我不懂你的意思。」
「不懂也無所謂。」
「喂,晴明啊,你是不是又想講些亂七八糟的咒的比喻來騙我了?」
「沒那回事。」晴明舉起酒杯,又說:「話說回來,博雅,總可以把問題講出來了吧?」
「什麼問題?」
「你今晚就是有問題,才來找我的吧?」
「啊,對……」博雅點頭。

大概就是這樣,雖然有時候博雅是純粹來這裡喝喝酒找晴明談天,但多半來也都是有問題,而剛博雅說那些關於“亂七八糟的咒的比喻”是博雅有次問起晴明關於咒的事情。

『恍然大悟我們原來戀慕著某人。有時候,人必須在自己的內心下『和歌』這個咒,使之成為語言,才能理解自己內心的感情。』
『所謂『咒』,是語言?』
『差不多吧,至少很類似。雖類似,但語言並不等於咒本身。語言只是盛咒的容器。比方,先有『悲哀』這個詞,我們才能將內心這樣的感情盛載在『悲哀』這個詞中。光是『悲哀』這個詞,不能成為咒。要在這個容器內盛入內心悲哀的感情,這世上才會出現『悲哀』這個咒。咒,無法單獨存在於這世上。咒,必須盛在語言、行為、儀式、音樂、歌曲等各種容器內,這世上才能萌生『咒』這種東西。』
『比方說,當你陷於『心愛的人兒呀,我想見妳卻見不到,每天很悲哀』的感情時,博雅,你能光從『悲哀』這個詞中,單單截取出悲哀的感情給別人看嗎?反過來說,如果不利用任何語言,也不畫成圖畫,任何事都不做,甚至不呼吸、不喘氣,什麼都不做,你能像別人表達內心悲哀的感情嗎?總之,我們都無法從我或你身上截取出『生命』給別人看,兩者道理都是一樣的。』
『………….』
『所謂『生命』,必須盛在我或你身上,或庭院中的草、花、蟲等所有生物中,別人才看得到,『生命』也才能顯現於這宇宙中。缺乏容器,光是取出『生命』的話,是無法讓別人感覺到你的『生命』的。』
而以上所有的事情,就是《陰陽師》,也就是晴明與博雅這兩個人對話中,一而再,再而三所經歷過,或說處理過的事情。

從小,我就不喜歡接近鬼神這樣的事情,傳說我也不愛聽,總覺得擾亂人心,我知道會迷惑我,甚是恐嚇我,所以我打開始就會迴避,只有印象中在那難得因為颱風而待在家中的爸爸,對我們三個小孩講著民俗傳說小故事,我才勉為其難的聽著,但那時候故事我充耳不聞,在乎的是我想感受什麼是書上講的父愛,或是那種傳說中父女間的溺愛,所以我只看著爸爸的眼睛,聽他的音頻,內容我完全沒聽進去,少年時去自強活動,我也盡量捂住耳朵不聽別人講鬼故事,甚至退出共同恐懼的行列我都不在意,電視上播的,電影的都一樣,有那種東西我一概不去嚇自己,我不好算命,也不在意星座之類的,因為我就覺得那會讓我感到莫名的怪感,最討厭被不知名的東西恐嚇,所以我本來也以為《陰陽師》就是嚇人的傳說之流。

但就是有著那麼點運氣,在我渴求閱讀時,手中的二十幾本書裡,就有五部夢枕獏的《陰陽師》,也因為之前的懼怕,所以吞食了十多本其他的之後,終於餓的也來吃這些傳說了。

開始讀之後,簡直是讓人不知道該怎麼辦才好,怎麼有人能把一個景緻的四季描述的如此適當而精神清朗,怎麼有人將人間的情誼對應坦白的如此清澈明淨,不贅不矯,而所有的人神鬼怪事件,皆不違反常情、虛偽做作,根本就是事出有因,這就是世間的人情狀態啊,好感動,看著時,心裡有很深的感概,若像杜月笙曾說的,人生吃三種面,「體面」「情面」「場面」能面面俱到,絕非等閒之輩。那麼我想在《陰陽師》裡,我們看著晴明處理著世間風雲,大概也能了解人心的糾結,還有對應之間怎麼也離不開這三面。

眾生有情,因情而引發的愛恨怨仇化身為咒,人因咒而糾結困惑,所有的文字思想皆由人產生,但活在現在這個累計了千萬年的世界,我們竟讓過去不同世紀的思想蠶食清明的心,唸書作什麼,哲學又是啥,誰的思想是誰說,我們又拿那些思想對自己幹了什麼,人究竟要修的是什麼呢?

如果你對人心還帶著那麼點興趣,那快走進晴明跟博雅的世界,靜靜的,從晴明對博雅說:

「你也去嗎?」
「嗯。」
「走。」
「走。」
事情就這樣決定了。

就從這句話開始,《陰陽師》絕對讓你看到一幕幕的生活展演,人生酸甜苦辣、愛恨的情緒互相交連錯雜的陳列在裡頭,它或許呈現在男女戀愛的情懷、或許在人與人之間相處的常理,而在這連續延長沒有窮盡、止境裡,只要你沒有證悟自我生存的意義、不去面對,那麼即使今生的生命結束後,你還是要再投生為天、人、阿修羅、地獄、餓鬼、畜生中,然後老、病、死和各種痛苦又再次伴隨而來,循環不已,如果你還是逃,那這些藏在書裡的咒,便會永遠伴你不休的輪迴。
0010226163.jpg0010226164.jpg0010237585.jpg0010246694.jpg0010260162.jpg

陰陽師》系列
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010226163
作者:夢枕獏
譯者:茂呂美耶
出版社:繆思

●《夢枕獏個人網站「蓬萊宮」》:http://www.digiadv.co.jp/baku/

由黃小黛 撰寫於January 20, 2005 03:30 AM|【留言】【訂閱電子報】
Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!
04291.gif 留言

由於在網路上, 看到您介紹的陰陽師, 我就像是被下了咒, 著了迷, 快速地找到五集的小說, 及兩集電影。整個人陷入日本平安時代, 人鬼妖物雜相共處, 晴明不時施以符咒真言紙人處方的場景。然後在四季更換, 花草虫鳴的庭院中, 晴明及博野喝著小酒, 聽著那有一搭沒一搭地談著咒、鬼神、人心之間的對話。

「假若我們內心很煩亂, 卻不明白到底為什麼而亂。於是我們作了一首和歌, 把心情寄託在歌詞上後, 才終於恍然大悟。」

「恍然大悟什麼?」

「恍然大悟我們原來戀慕著某人。有時候, 人必須在自己的內心下『和歌』這個咒, 使之成為語言, 才能理解自己內心的感情…」

「語言只是盛咒的容器。」

「所謂美, 是聽到笛聲的人於內心所萌生的一種意境。」

這樣說起來, 我也因為夢枕獏(作者)的美麗文字, 而被下了迷戀陰陽師這本書的咒, 在Blog上寫著心得。

也像著書中忠見大人, 因為執著, 雖然化為遊魂, 仍輕誦自己的失敗的和歌。

我下了Blog這個咒, 來寫下理解自己所有的恍然大悟。

謝謝你囉~ 小黛.. 這個咒下的好~


由米花發表於2005-02-27 11:38 PM

我也很喜歡這一套書
雖然是以鬼怪異象之是做為題材
但是讀過 心底留下的(個人意見啦)出乎意料 是親近熟悉的感覺
有關於「咒」,故事裡因情感糾結、強烈,而幻化成鬼怪的人們,還有晴明及博雅間的友情
不是只存在於那個時代
現在還是不斷地不斷地發生ing...

由iamalice發表於2005-01-31 05:54 PM

naiveAPPLE:
:D
你從哪裡找到我的?你的網站挺性格的。

小黛發表於2005-01-25 12:33 AM

Hi, I really like your blog and have added u into my list. Sorry I can't write Traditional characters, so, leave msg in English.
I hope I could go to Taiwan and look around.

I appreciate your diction and wish you enjoy your 2005!!!

naiveAPPLE發表於2005-01-24 04:51 PM

Sherry:
我好喜歡妳幫Jess拍的相片,尤其那些吹泡泡的,
還有她的畫,我想夏天的時候,也要找人幫我拍這樣的相片。

希望妳找工作順利好運。
:D

工頭,真好ㄋㄟ(如果你有去,幫我跟晴明打招呼拜會喔!)
待我有餘款,我要先去沖繩跟西藏*嘿嘿*

小黛發表於2005-01-20 10:27 PM

今年是安倍晴明的千年大祭,我們預計要辦陰陽師朝聖團喲;-P

工頭發表於2005-01-20 11:44 AM

謝謝你的介紹,介紹得真好。

差點也要以為這些書是怪力亂神的了。

另,還要感謝你把我寫的東西放在推薦閱讀裡了......有種宣布完得獎的是......然後上台領獎的感覺。:)

Sherry發表於2005-01-20 09:15 AM